Connecting You with the Truth

আসছে ইমোজির অনুবাদক

বিজ্ঞান ও প্রযুক্তি ডেস্ক: ফেসবুকসহ বিভিন্ন সামাজিক যোগাযোগমাধ্যমে বেশ জনপ্রিয় ইমোটিকনস ও ইমোজি। নানা ধরনের স্মাইলি দিয়ে মুঠোফোনের খুদে বার্তা এবং সামাজিক যোগাযোগমাধ্যমে মনের ভাষা প্রকাশ করা যায়। একটি ছোট স্মাইলিই বড় বাক্য বলে দেয়।
কিন্তু অঞ্চল ও সংস্কৃতিভেদে একই ছবি ভিন্ন অর্থ বহন করে। এতে তৈরি হতে পারে বিড়ম্বনা।
হাতের তালুর ইমোজি সাধারণত গুডবাই, বিদায় সম্ভাষণ প্রকাশ করে। কিন্তু চীনে ক্ষেত্রবিশেষে এই ইমোজি ইঙ্গিত করে, ‘তুমি আর আমার বন্ধু নও’। ‘চোখের জলের’ ইমোজি কখনো বোঝায়, হাসতে হাসতে চোখে পানি চলে এসেছে। আবার বোঝায়, নিজের কাছে হাস্যকর পাত্র হয়ে পড়েছেন।
এই সমস্যার কথা বিবেচনা করেই লন্ডনভিত্তিক প্রতিষ্ঠান টুডে ট্রান্সলেশন ‘ইমোজি’ অনুবাদক নিয়োগ দিতে যাচ্ছে। বিশ্বে এই প্রথম কোনো কোম্পানি আনুষ্ঠানিকভাবে ‘ইমোজি’ অনুবাদক নিয়োগ দিচ্ছে। শতাধিক লোক চাকরির জন্য দরখাস্তও করেছেন। কোম্পানিটি বলেছে, অনুবাদক বিভিন্ন সংস্কৃতি, ভাষা এবং প্রজন্মে ইমোজির অর্থ কেমন হয় এবং কীভাবে পাল্টে যায় তা ঠিকমতো বুঝবেন এবং এই ইমোজি ভাষার পরিবর্তন নিয়ে প্রতিবেদন দেবেন।

Comments
Loading...